英語字幕付き 広島オバマ大統領スピーチ Obama at Hiroshima – English Subtitles

オバマ大統領の広島での感動的なスピーチの動画に、画期的な字幕がついたようです。文字の色が音声に合わせて変わっていくカラオケスタイル。英語学習にすごくいいと思います。

ちなみにyoutubeの自動字幕は不正確です。先日の日記の3センテンスの部分だけでも「罪もない人々」と訳されているinnocentsがin a sense of、数え切れない犠牲者a countless tollが a countless stoleになっていました。

こちら保存版でいかがでしょう。


関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

チャンツと歌で楽しく伸ばす けこりん英語教材 ポンシリーズ
幼児・小学生英語の会 サロン de ポン

プロフィール

藤林恵子プロフィール写真

藤林恵子
(ふじばやしけいこ)

京都市出身。上智大学外国語学部英語学科卒業。通訳ガイド国家資格、英検1級などの資格を持つ。在学中、ミズーリ州立大学コロンビア校へ留学。卒業後は企業の役員秘書を経て、専門学校の英語講師を務める。米国コネチカット州で5年間過ごした後、横浜で2001年6月から英語教室を始める。子ども向け英語教材『チャンツでポン!』『ダンスでポン!』『英単語でポン!』『英単語でポン!センテンス・会話編』など多数。

詳細なプロフィールはこちら

LINE のスタンプ「おうち会話でポン!」

おうち会話でポン!

家族でよく使うセリフが入力済み。イラストレーターあさこ作のキュートなママとネコで、ポンポン!と軽快にスタンプ会話ができます。

LINE STORE

最近のコメント

ページ上部へ戻る