LINEでポン!英語版の国内販売は→12日→から~ぁの延長中!

21
10/20 追記
この日記を書いた時点でわからなかったのですが、販売対象国から日本を削除してもすぐに反映はされないようで、いまだ買えるということです。いつ買えなくなるのかは私も不明です^^;。

——–(ここから元の日記)
む~~~ぅ。
LINEのスタンプ、「審査中の日本語版を日本で販売したいなら、すでに出ている英語版の販売国から日本を削除しなさい」というお達しが来ました(泣)。

・日本語版は販売国を日本のみに。
・英語版は販売国から日本を外して。

っていうお達しなんですよ(ガ~~~ン)。
同じデザインの言語違いは、同一スタンプとみなす、ということらしいです。

これ、検索すると「異議あり!」な方がやはりいらっしゃるようです。
こういう制限があると・・・

〇〇語版として多言語で作っているスタンプには販売地域制限がかかるので、

▲日本在住の外国の方が、普段使う言語のスタンプがあっても買えない。。
▲海外に在住の日本人が、日本語のスタンプが買えない。。
▲学習中の外国語とか第二言語のスタンプが買えない。

ということになります。
LINE側にも理由はあるとは想像できますが、世界どこからでも好きな言語のスタンプが
買えるようになってほしいな~!

で・す・が・・・とりあえず現状はルールに従って、英語版を削除しなくてはいけません。

12日(日)いっぱいで英語版は「さようなら~」でございます。泣ける・・・。
お買い忘れあったら、ぜひゲットしてしまってくださいませ。二度と日本では日の目を見ない、幻の英語版になってしまうかも。。。
あ、もちろん買ってしまったらこっちのもの(笑)。ずっと使えます!!

買い方ですが、クレジットカードが楽ですが、チャージ方式でも買えます。
100円です(ストアチャージで50コイン)。

★LINEストアへGO!↓↓
https://store.line.me/stickershop/product/1023139/ja

★スタンプ内容の詳しい説明ブログはこちら↓↓
https://www.kekorin.com/keko-blog/2014/09/2253/

英語スタンプの意味の確認はこちらから↓↓。
★英語対訳付きの一覧はこちらからダウンロードできます!(PDF)★
スタンプ対訳 英日ファイナルJPEG


関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

プロフィール

藤林恵子プロフィール写真

藤林恵子
(ふじばやしけいこ)

京都市出身。上智大学外国語学部英語学科卒業。通訳ガイド国家資格、英検1級などの資格を持つ。在学中、ミズーリ州立大学コロンビア校へ留学。卒業後は企業の役員秘書を経て、専門学校の英語講師を務める。米国コネチカット州で5年間過ごした後、横浜で2001年6月から英語教室を始める。子ども向け英語教材『チャンツでポン!』『ダンスでポン!』『英単語でポン!』『英単語でポン!センテンス・会話編』など多数。

詳細なプロフィールはこちら

LINE のスタンプ「おうち会話でポン!」

おうち会話でポン!

家族でよく使うセリフが入力済み。イラストレーターあさこ作のキュートなママとネコで、ポンポン!と軽快にスタンプ会話ができます。

LINE STORE

最近のコメント

アーカイブ

ページ上部へ戻る